A self-published terrestrial writer.

My life has taken an odd turn. Everything used to have so much meaning, when I was much younger. I felt everything with such forceful passion. Then I became deflated, and then I had to leave what I thought was my home, the UK. What are my stances, my passions now? I’m not sure. The same as always I think: be excellent to each another (cit. Bill and Ted’s Excellent Adventure)

After that, I contemplated what it meant to be Italian, as I was now no longer a future UK citizen, I was back to being an Italian, but do I feel Italian? Did I feel anything, ever? I’m not sure I did, ever.

Like me, there are many people out there who have lived so much elsewhere they no longer feel from anywhere. Or they feel from a mixture of places, like me. Or they feel from no place, like me.

I know this is tedious.

If anyone should read this who has read this before they will say “my god, will you ever stop writing about national identity, meaning of life and all that?”

Well, the answer I think, is no. I am nearly 50, so I now claim the right to talk about whatever I like.

My most recent epiphany was that, whereas for a lifetime I was trilingual, or bilingual when I lost my Spanish, then English native speaker when I realised my Italian had faded enormously, and then nothing, neither, I realised actually, I am native speaker of nothing. They are all foreign languages to me.

If I were to try and find a traditional publisher for my novel, who would I contact? I have written a book set in Norway (I still think that was an incredibly stupid idea, of all the places in the world I’ve been, and I’ve been to many, why did I pick a country I know NOTHING about? Mah. Then again, most of the decisions in my life have no rational basis), it’s a fantasy/fiction/dream involving characters from all over the world, but whom am I? How would a publisher advertise me?

“New Italian author….” stop right there. I don’t really identify with most Italian culture, there is very little about Italian culture in my novel, if any, and, plus, it’s… written, not translated into, English. Ah well that’s easy, then, you’d say, contact an English, no Irish!, ahm no, an American/Australian/New Zealand….. which? Which is my English from? What culture do I derive from?

It’s my own.

It’s none.

So, liberatingly, it’s whatever I choose it to be, a bit like the language I choose to use, such as “liberatingly” because nobody can say I am not speaking my native language properly.

Thus I will once again (because I can) slightly shift the focus of this blog, and say I am a published author, I am writing a new book, and I will speak about that. Yes I will be amongst the millions and millions trying to be known as authors, but the bonus for me is I don’t care to make money out of these. I do want them out there, even though it terrifies me that they are associated with my name. The book is almost certainly crap as nobody who has read it has wanted to write a review of it anywhere (there are people who have read it, if you are reading me now, please leave a review/any public comment!), but, that is the freedom of being an anomaly: there is no set standard of behaviour to adhere to.

The book is on sale here, if you’re curious, but I will be posting excerpts here of both this one and the one I am writing. The House of Blue is definitely a product of Nanowrimo, in that it was written over 30 days, started off with the idea of a cool 15-year-old speaker, then I realised I couldn’t possibly mimic that voice – I was already way too cerebral at 15 for that tone. So it got shifted and then it was daring and then I curtailed it, and then it became a stream of consciousness and then I realised it was more therapy than a novel, and then I badly wanted it to be a novel so I rearranged it, I kept changing the names… but the end result, in all its imperfection, I was left satisfied with. It conveyed the mood, the magical realism of the place, and the motifs. It got some stuff out of my system so that by the end of it, a lot of it wasn’t even relevant to my feelings at the moment. It was a half-fantasy, half-fear of how I would live my elder years.

My new book is the story of my life. Once that it also out of the way, I can go back to writing complete fiction, which I used to be good at. I just had to get my own life out of the way first. So if anybody wants to try and having a go at reading my published novel, keep in mind that a lot that’s in there is true, true feelings, true intentions, true thoughts.

This below is the original drawing my husband did for the cover in all its beauty.

house1forweb

This is just an experiment, for a place where I also write, Mastodon

Advertisements